Foto: Jeanette Andersson
Sånger av Jan Hammarlund
Jan Hammarlund sjunger i detta konsertprogram huvudsakligen sånger från sin senaste CD, Röda Linjen. Han är inte bara musikalisk historieberättare utan också något av sjungande historiker - här finns sånger om dödsskotten i Ådalen 1931, om Fadime Sahindals kamp mot de krafter som till slut förintade henne, om tre religioners mångtusenåriga kamp om staden Jerusalem, om Franz Schuberts kamp för livet och musiken i 1800-talets Wien; politiska låtar om nazisthotet och om dagens arbetarkamp i Stockholms tunnelbana - men också vardagliga och lekfulla texter om en hund på Palestinas västbank, om en norrländsk musikfestival som blev en av Jans stora upplevelser, och om att simma i Vinterviken...
"Med runt tjugo album bakom sig har Jan Hammarlund både röst och ett glödande engagemang kvar ...en mycket talangfull artist med nånting extra." (Björn G Stenberg, UNT)
"Underbart. Jag behöver Jan Hammarlund. Svensk musik behöver Jan Hammarlund och hans röda linje." (Sune Johannesson, Kristianstadsbladet)
"...en formidabel sångare när det gäller att låta en text komma fram i sin egen rätt." (LIRA)
"Det känns i hjärtat och ögonen. Jag blir upprörd och förbannad, djupt och omedelbart gripen." ( Bengt Eriksson, LO-tidningen)
"Vad skönt! ...politiska visor med sans och balans, skämt, allvar och en lagom dos trots." (Per-Roger Carlsson, Sundsvalls tidning)
Bertolt Brecht — Flykting i två världsdelar
Under 15 år jagades Bertolt Brecht världen runt på flykt undan nazisterna. Hela tiden skrev han - dagbok, pjäser och DIKTER. Många av dem tonsattes av Hanns Eisler, Kurt Weill och Paul Dessau. Jan översatte till svenska och gav 1996 ut CDn "om trädgårdsbevattning". 1998 kom diktsamlingen "jag behöver ingen gravsten". Sedan dess har Jan sjungit och berättat om Brecht över hela Sverige i samarbete med olika pianister.
"Hammarlund är en urstyv Brechttolkare." (Bengt Hultman, Västerbottenskuriren)
"...förmedlar med sin ljusa och vackra röst en mycket känslig och personlig tolkning" (Henry Larsson, Tidningen Musikdramatik)
"en unik insats i svenskt musikliv" (Lars H Jonsson, Östgötakorrespondenten)
"en kulturgärning" (Calle Pauli, Dagens Nyheter)
Sånger från Latinamerika
Jans engagemang i latinamerikansk visa och politik började med att han översatte och introducerade Violeta Parra 1974, och han har fortsatt med Victor Jara, Argentinas tangolegend Carlos Gardel, Uruguays store sångdiktare Daniel Viglietti och många fler, allt i egna översättningar.
